Главная » Грамматика

Страдательный залог в английском языке

Известно, что глаголы английского языка употребляются в нескольких формах: активном и страдательном залогах. Первый случай является более распространённым и понятным в употреблении: здесь субъект выполняет действие, которое выражается посредством глагола. А вот второй требует более детального рассмотрения, о чём и пойдёт речь в данной статье.

Когда употребляются страдательный и действительный залоги в английском языке?

Страдательная форма – отличный способ акцентировать внимание на объекте, на который направлено действие. При этом неважно или заведомо известно, кто его совершает, а потому это уточнение является необязательным. Например:

«Gioconda» was created in 1503».

Внимание приковано к легендарной Джоконде – одному из самых ярких произведений искусства Эпохи Возрождения. Каждый знает, что она была создана искусным мастером Леонардо да Винчи. В активном залоге предложение звучало бы следующим образом: «Leonardo da Vinci created the «Gioconda» in 1503.»

пассивный залог в английском языке
Her smile was created by the artist.

Правила образования конструкций

При составлении предложений со страдательным залогом важно учитывать отдельные правила для простых и сложных времён английского языка. Таблица с примерами, приведённая ниже, позволит лучше разобраться и быстро запомнить порядок составления конструкций.

разные формы залогов в английском языке
Солянка из залогов.

Чтобы не запутаться в таком количестве времён, рекомендуем ознакомиться с нашей специальной статьёй по следующей ссылке: https://englishbooster.ru/grammatika/kak-ne-pereputat-12-vremen-anglijskogo-jazyka/.

Для создания отрицательной конструкции просто добавьте частицу «not» сразу после вспомогательного глагола, а для вопросительной формы перенесите последний в начало предложения.

Предлоги

Конструкции со страдательным залогом в английском языке часто дополняются предлогами, которые выражают:

  • Действующее лицо: The book was written by Adam Smith.
  • Инструмент действия: The photo was made with Canon.

Операции с модальными глаголами

Модальные глаголы – частое явление в английском языке. К ним относятся слова: can, should, must, have to, ought to, be supposed to. Как быть, если эти элементы необходимо использовать в форме страдательного залога? Достаточно сразу после модального глагола добавить «be» и преобразовать последующий глагол в третью форму. Например: «This task should be done by Ann.»

Полезные секреты

Страдательный (пассивный) залог – интересная тема в английском языке, которая для лучшего запоминания требует выполнения упражнений. Совет: попробуйте составить как минимум 10 различных предложений с использованием пассивного залога. Не ограничивайте свою фантазию: оперируйте яркими образами, которые надёжно отложатся в памяти.

полезные ссылки на отработку пассивного залога в английском
Отрабатываем правила и не забываем отдыхать!

Используйте формулы как в устной, так и в письменной речи. Это отличный вариант для практики навыков и способ разнообразить свою речь, сделав её более выразительной. Существуют различные тесты на отработку правил страдательного залога в английском языке, которые можно пройти в режиме онлайн:

1. http://www.study.ru/test/testlist.php?id=145

2. https://www.native-english.ru/tests/passive-voice

3. http://grammar-tei.com/passive-voice-test-online-test-na-passivnyj-zalog/

На первых этапах для удобства можно использовать вышеприведённую таблицу, пока навыки не будут доведены до автоматизма. Самое главное – это определить, чем является описываемый предмет – объектом или субъектом, а после этого выбрать нужную конструкцию. На первый взгляд может показаться, что разобраться в обилии времён и формул практически невозможно, но это мнение ошибочно. Не стоит забывать об известной пословице «Little strokes fell great oaks», которая в русской вариации звучит как «Вода камень точит»: шаг за шагом тренируйтесь, практикуйтесь и результат не заставит себя долго ждать.

Теги:
Екатерина Бауэр

Студентка экономического факультета, параллельно получила образование по направлению "Перевод с английского языка". Ценю творческий подход к решению задач и люблю искать интересные пути получения и усвоения новой информации.