Главная » Лексика

Деловой английский простым языком

Сложилось так, что бизнес-среда вертится вокруг английского. В статье описываем тонкости деловой переписки, терминологию и характерную для данного стиля грамматику.

Где применяется деловой английский?

Все те, кто учит иностранный язык долго, могут с уверенностью сказать, что направлений для его совершенствования много. Можно прекрасно разбираться в грамматике, уметь поддержать разговор в обычной жизни, но быть не в состоянии написать официальные письма или поучаствовать в беседе на переговорах с партнерами. Так в чем же сложность? Деловой английский язык подразумевает прежде всего знание специфичных фраз, устойчивых выражений относящихся к профессиональной лексике. Не случайно этот раздел принято изучать, как отдельное ответвление всем тем, для кого иностранная речь является частью работы, общения с коллегами, партнерами в случае взаимодействия с иностранными корпорациями на рабочем уровне.

Основные характеристики рабочего (формального) стиля:

  • Включение словосочетаний и предложений со сложной грамматической конструкцией;
  • Отсутствие метафор при официальном стиле, говорится все прозрачно, чтобы не создавать недопонимание или странную ситуацию;
  • Применение специальных аббревиатур, отраслевой терминологии (например, fulfill — выполнять, contract — контракт, breach of contract — нарушение контракта).

Почему при официальной переписке стараются избегать сокращений?

Максимальная точность в работе возможна только при взаимопонимании. Если разговорная речь украшается при помощи устойчивых выражений, идиом, то при взаимодействии на уровне коммерции, когда иностранная речь является международным средством коммуникации между людьми разных культур, сводится к минимуму употребление оборотов с двойным смыслом.

На их место приходят метафорические составляющие, которые считаются обязательными к запоминанию, например:

Если в разговоре необходимо сказать о том, что не знаешь, где в жизни найдешь или потеряешь что-то, то перевод этой мысли в формальном стиле будет звучать так: It’s a case of swings and roundabouts.

Или при переписке между деловыми партнерами, часто используются общепринятые обороты:

unfortunately, we cannot, we are unable to- мы не в состоянии что-то сделать, выполнить.

В этом случае используются фразы вежливые, смягчающие, но показывающие невозможность что-то сделать. В то время, как в обычной разговорной речи чаще всего говорится все конкретно и однозначно. Например, I can ’ t do this, sorry.

Сокращения в деловом английском

В официальных документах все прописывается подробно, сокращения допускаются только при использовании специальной терминологии, аббревиатуры.

Важность понимания профессиональной терминологии

Ключ к успеху в изучении иностранного языка для работы состоит в понимании среды и направления, в котором приходится взаимодействовать.

При общении с заграничным контрагентом придется ориентироваться в современной терминологии отрасли, знать лексику офисных работников, понимать термины того направления, в котором происходят коммерческие переговоры. Если это банк, то нужно знать банковскую тематику и сокращения, если это продажи (услуг или товаров), нужно знать все тонкости лексики sales management. Предлагаем посмотреть видео для расширения вашего делового словарного запаса.

Очень часто, записываясь на занятия по обучению навыкам рабочей переписки или изучению языка для работы, преподаватель дает основные слова и выражения необходимые для той среды, в которой предстоит общаться обучающемуся (Гостиничный сектор, офисная работа, телекоммуникации и т.д.)Знание профессиональной терминологии в этом случае существенно облегчает составление формальных писем и поддержание рабочей беседы.

Знание аббревиатур и сокращений.

Правила деловой переписки на английском языке допускают использование особых общепринятых сокращений. Некоторые распространенные слова:

  • approx. = approximately = приблизительно;
  • ATM = банкомат
  • Inc = имеющий регистрацию, как корпорация;
  • mo. = месяц;
  • p.s. = послесловие;
  • qty = количество.

Список этих сокращений очень большой, и они встречаются в рабочей переписке. При занятиях на курсах или индивидуально с преподавателем необходимо будет их проработать и запомнить.

Для лучшего понимания материала, новой грамматики или лексики на курсах часто проводится деловая игра английский язык при которой запоминается еще лучше. Прорабатываются ситуации в группе очень похожие с реальными событиями в бизнес среде.

Особая грамматика в английском языке для делового общения

Если в разговорном английском часто нарушается порядок слов, сокращаются слова и строятся упрощенные грамматические конструкции, то в английском для бизнеса необходимо использовать залоги, сложноподчиненные предложения. Также используются безличные предложения.

Для тех, кто заинтересован в наращивании знаний подойдет деловой английский язык учебное пособие, где можно посмотреть основные правила, грамматические конструкции и минимальный набор требуемой лексики для бизнеса. Более глубоко погрузиться в материал можно выполняя упражнения и слушая аудиозаписи. На курсах, для людей, заинтересованных в бизнес английском, часто прорабатываются примеры написания деловых писем, создаются ситуации переговоров и возможные варианты ответов. При обучении данной языковой области, необходимо уже иметь изначально определенный уровень знания грамматики английского. Минимальные знания по английскому помогут лучше понимать сложные фразы и построение оборотов при переписке.

Хорошо заниматься в группе, так как есть возможность отрабатывать материал коллективно, создавая условия, как на встрече. Преподаватель обычно посвящает несколько лекций различным отраслям бизнеса и дает подробно лексический материал по каждому направлению. Например, прорабатывая темы — гостиничного бизнеса, туризма, работы в медицинской отрасли, банке, секторе IT-технологий, индустрии моды и т.д.

Теги:
Игорь Пархоменко

Путешественник-энтузиаст, ценитель английского юмора и любитель получать лингвистический экстаз.